-
山田
2009/07/16 (Thu) 15:52:34
中国テンセント社のIMで、中国人みんな使ってんじゃないかってくらい
めちゃ普及してるテンセントQQについて。
どういうもんなんだろう?
-
山田
2009/07/16 (Thu) 15:54:31
中国のサイト見ると、必ずといっていいほどQQナンバーを公開してる
凄い普及率である
しかし自分は日本人で中国語も漢字でイメージつかむ程度で詳しくはわからんのでなにがなんやら
Wikipedia
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%86%E3%83%B3%E3%82%BB%E3%83%B3%E3%83%88QQ
日本語XPで中文QQ
http://www.geocities.jp/kpxnw633/
-
山田
2009/07/16 (Thu) 15:55:54
>「テンセントQQ」の前の名前は「OICQ(OPEN-ICQ)」。
>OPEN ICQはその名前に反し実際には、ソースコードを公開しなかった。そのため'Oh ICQ','I seek you!'と揶揄されていた。
>ICQから名称に関する告訴を恐れ、また当時の多くのユーザは'QQ'という愛称で呼んでいた事から、「QQ」に改名。
ICQとの相互通信機能でもある(あった)んだろうか??
-
山田
2009/07/16 (Thu) 16:00:09
QQ for Linuxを昨年公開したそうだ
http://news.livedoor.com/article/detail/3755165/
日本ではUNIX系はサーバ用途ばかり盛んだけど、中国は政府の方針もあって
末端ユーザでのLinux普及度高いからだろうけど
-
山田
2009/07/16 (Thu) 16:12:33
こちらのBlogがテンセント事情に詳しい
http://wojiaobo.blog80.fc2.com/blog-category-1.html
QQアメリカ進出
http://qqgames.com/
テンセントの創業者・馬化腾(マー・ホア・テン)
http://wojiaobo.blog80.fc2.com/blog-entry-61.html
http://wojiaobo.blog80.fc2.com/blog-entry-64.html
-
山田
2009/07/16 (Thu) 16:14:11
>台湾人が教ええてくれたんですが、QQは簡体字(中国本土の字)、
繁体字(台湾、香港などが利用する字)、
>英語の3種類の言語を選べるそうです。
>そして、一般の日本人には無用の長物ですが、台湾で繁体字で入力した文字を、
>北京で受信したさいに、簡体字に自動的に変換してくれる機能があるそうです。
こんな便利機能あるのか。日本漢字の変換機能も付けてくれるとありがたいな。
日本は日本で字形の違う漢字使ってる文化だし。
-
山田
2009/07/16 (Thu) 16:15:57
MirandaIMに、QQのプロトコルを追加するプラグインがあるようだ
http://www9.atwiki.jp/messengers/pages/77.html
各種機能要らないし、単に会話だけしたいなら選択肢になりうるかも
-
山田
2009/10/21 (Wed) 19:50:44
>>6
ん〜日本人からすると、簡体字も繁体字も気色悪いんよな〜。
個人的には繁体字のほうがまだ分かりやすい。
簡体字は異様な省略で「え、なにこの文字?」ってのがあって困る。
とはいえ繁体字は繁体字で複雑すぎる文字が気色悪いこと多し。